本Google 公司這方面的負責人宣佈離職
我無意中找到去年的一篇短文列出供參考:
今天2006/11/11? {中國時報}潘勛/綜合報導:「Google勝華佗 診病超準確」
姑不論其是否「文不對題」(因為Google只是個資料庫)
「最受歡迎的網際網路搜尋引擎「古鉤」(Google
【「古鉤」(Google) 是該公司未有「谷歌」中文名之一說法,可能有違商標法…….】
《新英格蘭醫學雜誌》舉例說,有位女醫師診斷出「愛佩克斯症候群
syndrome,暫譯),而令包括名教授在內的同儕震驚不已
【將拼寫更正為:IPEX Syndrome, IPEX 症候群,
IPEX (immunodysregulation, polyendocrinopathy, enteropathy, X linked syndrome)
這IPEX玩藝似乎不宜翻譯為漢字】
英國《泰晤士報》十日報導,目前兩位澳洲醫師已著手使用
布里斯班市「亞歷珊卓公主醫院」陳姓與官姓兩位醫師從病例研究裡
舉例來說,有個四十八歲男病患有「多重脊椎腫瘤」與「皮膚腫瘤」
另一個病例中,有名男子慢跑時失去意識;輸入「心跳遽停」、
古鉤並非不會出錯;有種病徵被推斷是寄生而非宿主的疾病
有位十六歲水球球員血管阻塞,醫生們診斷解釋說,病因不明
【拼寫似乎為Paget-von Schrotter Syndrome 這既然是兩人,似乎要公平對待:
...Sir James Paget first described thrombosis of the subclavian vein
while von Schrotter theorized that the clinical presentation was, in
fact, due to venous thrombosis. The syndrome is also known as
"effort-induced thrombosis" as it ... 】
沒有留言:
張貼留言